许国璋高研院学术讲堂
第二十三讲语料库翻译研究的内容、思路和方法
主讲人:秦洪武
曲阜师范大学教授博导
时间:2018年5月9日15点
地点:北外东院图书馆四层报告厅
主办:北京外国语大学许国璋语言高等研究院
讲座内容:
在语料库翻译学领域,传统的“语义”问题没有实质性的解决途径,新的“机器学习”问题层出不穷,翻译所担当的跨语言交流责任也日益突出。但语料库翻译学中的基本问题不离其宗:双语库建库质量;数据检索和使用效率;文本数据的分析和统计;对统计结果的解读和解释;双语语料的跨平台应用等。
讲座人简介:
秦洪武,博士,曲阜师范大学外国语学院教授,博士生指导教师,全国语料库翻译学研究会副会长,山东省外国语言学及应用语言学重点学科首席专家。