许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向
2018年秋季学期第5次活动纪要
时间:2018年12月14日 11:50-13:40
地点:英语学院111会议室
主题:北外一流学科翻译与跨文化研究项目推进会
主持人:王克非教授
参与人:张威教授、王颖冲副教授及欧语学院、亚非学院、俄语学院、日语系、西葡语系等各语种教师40多人。
会上,王克非教授简要说明了北外一流学科翻译与跨文化研究方面各项目的开展情况,说明本次研讨集中讨论多语种语料库群、文学经典翻译、中国文化术语阐释与翻译、中国与一带一路国家文学互译数据库这四个项目。他说,一流学科翻译与跨文化研究项目是北外首次这么多各语种教师协同开展合作研究,相信会带动我校非通用语种的学术研究,从整体上提高我校翻译教学与研究质量。
王克非教授还介绍了我校国家语言能力发展研究中心在语言政策与规划、国家语言能力、世界语言生活等领域的研究,说明了相关期刊的编辑状况,鼓励多语种教师关注相关主题,开阔视野,拓展研究,积极撰稿。
最后,王克非、张威、王颖冲分别与各项目教师进行分组讨论,就项目目标、执行方案、预期成效等问题进行交流,形成基本共识。
本次研讨是本学期许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向第5次(总第42次)学术活动,相关讨论有助于明确一流学科翻译与跨文化研究项目的总体目标和实施方案,促进我校非通用语种翻译教学与研究的协调发展。