引领与研讨
——记“我校许国璋语言高等研究院理论语言学方向本学期第二次研讨会”
2016年10月12日下午2:30-5:30,在我校西院综合楼645室,许国璋语言高等研究院理论语言学研究团队围绕“引领与研讨”主题召开了本学期第二次研讨会。我校校长助理、中国外语教育研究中心主任、许国璋语言高等研究院副院长王文斌教授,许国璋语言高等研究院院长助理何伟教授,德语系钱敏汝教授,中国外语教育研究中心张天伟副教授,编辑部郭洁老师,中文学院邓川林副教授,缪雨露副教授、詹霞老师、李婧老师,专英学院柳鑫淼副教授、聂薇老师,日语系韩涛老师以及其他二十多位博士生、博士后、访问学者参加了此次研讨会。
本次研讨会由何伟教授主持。讲座伊始,王文斌教授做了“从洪堡特的‘语言内蕴形式’观看英汉语言的本质差异”的报告。该报告分为三部分,首先王教授以洪堡特的理论思想内涵切入,即:语言体现一种民族思维。与此同时,通过引用不同学者的观点,王教授强调语言与思维两者之间的通约性。接着,王教授详细讲解了洪堡特内蕴形式的中心思想,并提出语言具有人文性的观点。随后,王教授通过具体案例分析了包括词汇、时体、句式等在内的英汉语言差异,发现二者的本质差异如下:英语是一种时间性的语言,具有勾连性、延续性、不可逆性的特点;汉语是一种空间性的语言,具有块状性、离散性、可逆性的特点。报告最后,王教授做了简明扼要的总结,并向大家推荐他最近正在研读的书目:二十世纪现代汉语语法“八大家”选集(季羡林编)。该场引领性的报告,王教授以诙谐幽默的语言给大家开了个漂亮的好头,获得在场师生一致好评。
紧接着,中文学院邓川林老师进行了第二场报告。邓老师的报告题为“动词重叠的使用模式研究”。邓老师坦言本文灵感来源于自己对生活中习以为常的表达习惯,即某些所谓的“语法化”的思考。本文主要研究汉语重叠性问题。在报告过程中,邓老师以详实的自然语料着重讲解三类重叠式:短时性重叠式、惯常性重叠式和言谓性重叠式。
研讨阶段,钱敏汝教授自谦性地抛砖引玉,在做了深刻的点评后,告诫并鼓励大家:经典的书目可以跨越年代,跨越学科,跨越地域,让我们或多或少地感受到其中的精华,如现代语言学之父索绪尔的普通语言学,洪堡特的哲学思想,以及乔姆斯基的转换生成语法等。钱教授的这一番话语对在座的青年教授具有很大的指引作用。张天伟副教授、韩涛老师、郭洁老师、詹霞老师、李婧老师、何伟教授等依次提出了各自的看法与见解,最后,王文斌教授做了点评总结,并对邓老师的工作论文提出了非常具有建设性的四点修改建议。
在此次引领与研讨性的报告会上,王文斌教授一再强调:“我们理论语言学团队一定要抓住各种发展机遇,带动年轻学者多学习,形成研究氛围,多出好的作品和文章;我们老中青更要形成团结稳定协作的团队发展模式,进而促动我校理论语言学研究实力的进一步提升。”
研讨会结束之际,30多位与会人员纷纷表示引领与研讨性的活动形式非常有益,大家在此次活动中既感受到了王教授的大家风范,又鼓舞于邓老师作为年轻学者的悉心钻研精神与学习劲头。此外,经团队商议,本学期理论语言学团队第三次学术研讨会将邀请德语系钱敏汝教授主讲引领性的报告,日语系韩涛老师主讲研讨性报告。我们期待两位老师精彩的讲座,并衷心欢迎各位学者老师的加入。

