翻译与跨文化研究方向2017年秋季学期第4次活动纪要

作者: 时间:2017-11-22 点击数:

许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向

2017年秋季学期第4次活动纪要

 

 时间:2017年11月15日 15:00-17:00

地点:图书馆四层

讲座:西化翻译与当代中国文化之形态

讲座人:北京师范大学张政教授

主持人:王克非教授

参与人员:任文教授、张威教授,英语学院、外研中心、高级翻译学院、亚非学院、欧语学院等院系教师、博士后、博士生、硕士生、访问学者,以及北京师范大学、中央民族大学、北京联合大学以及外地高校教师、博士生,共70多人。

王克非教授首先简要介绍了最新公布的国家社科基金重大项目情况,强调积极服务国家战略的同时,要善于发现研究问题,寻求新的突破点。同时,他要求参加翻译研究工作坊的教师积极参与相关活动,及时总结项目申报、论文撰写等工作进展。

随后,张政教授以西学中译为例,从汉语文字与语法、文学体裁与创作、宗教传统、社会关系、思维意识等不同侧面,以丰富例证说明翻译对中国文化、社会、思想的全面的影响,明确了翻译研究对文学与文化多元化发展的重要意义。

最后,张政教授、任文教授、张威教授就中国文化对外译介中的文本类型、读者对象与翻译策略的关系、翻译文化研究的主题选择等话题,和与会师生进行了广泛沟通,充分交换了意见。

此次研讨是本学期许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向第4次(总第27次)学术活动,相关研讨有利于开拓翻译文化研究视野。

Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC