学术科研与学术规范
——北外许国璋语言高等研究院理论语言学团队
举办2017年秋季学期第一次研讨活动
2017年10月18日下午2:00—3:30,许国璋语言高等研究院理论语言学团队在北外综合楼召开了本学期第一次研讨会。北外校长助理、中国外语与教育研究中心主任、许国璋语言高等研究院副院长王文斌教授,中国外语与教育研究中心副主任、许国璋语言高等研究院院长助理何伟教授,《外语教学与研究》编辑部郭洁副教授,中心驻站研究员夏登山副教授,以及近二十位硕博研究生、访问学者参加了研讨会。
本次研讨会上,北外日语系杨超时老师围绕汉日语言接触对“的”“之”二字用法变化的影响进行了论文写作汇报。杨老师由学界研究空白谈起,认为以往的研究往往围绕词汇借入或翻译影响展开,缺乏事实论证,而语言接触带来的变化应是发生在多个层面。随后,杨老师概述了研究所依赖的语言接触理论,涉及共时比较、历时变化、制约机制三原则。基于清末赴日留学学者的语料,杨老师基于三原则对语料进行了分析,发现清末汉语中“的”字的使用确实具备语言接触影响的特点。
杨老师的汇报细致入微,用例丰富。汇报结束后,王文斌教授、何伟教授、郭洁副教授、夏登山副教授、柳鑫淼副教授、黄晓亮博士等多位学者与杨老师进行了深入的探讨。王文斌教授指出了论文中的学术规范及写作思路问题:标题表述、术语统一等问题需严格规范;写作思路需贯通标题、摘要、引言等各环节。何伟教授认为研究论文应具备系统性、严谨性、学术性,用例应系统,话语应严谨,解读需具备学术高度。郭洁副教授从编辑视角提出了意见,认为背景知识应融入引言,同时应增加观点分析。杨超时老师针对上述意见一一进行了积极回应,讨论气氛热烈。
王文斌教授最后总结本次研讨会,再次强调论文写作规范问题,同时为在场教师和学生提供了写作建议,引领大家对论文写作进行了再度反思。