许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向
2018年春季学期第1次活动纪要
时间:2018年3月14日 15:00-17:30
地点:北外西院国际大厦501室
主题:北京外国语大学外国语言文学一流学科翻译方向建设研讨会
参与人员:王克非教授、张威教授、王建斌教授、任文教授、李长栓教授、马会娟教授、王洪涛教授、姚斌副教授、易焱副教授,英语学院、高级翻译学院、亚非学院、欧语学院等院系教师、博士生,共计30余人。
首先,王克非教授简要回顾了教育部双一流建设工程的基本情况,介绍了学校对外国语语言文学一流学科建设的总体规划和要求。
随后,王克非教授系统介绍了翻译学科在我校一流学科建设中的整体方案,重点说明了建设目标、基本措施、预期目标等内容,强调要从人才培养、科学研究、社会服务、文化传承等方面分别部署,以一带一路中外文学互译、多语种汉外平行语料库建设、高端翻译人才培养等重大课题为抓手,争取产出若干标志性和代表性成果,进一步提升我校翻译学科实力,扩大在国际学界的影响力。
此后,王克非教授与张威、任文、王建斌、李长栓、马会娟、姚斌及其他参会人员一道,围绕高等翻译研究院建设、北外特色的高端翻译人才培养模式(如:中外融合培养、母语+双外语的复语翻译人才)、翻译人才培养质量考评标准(如毕业生进入重要部委和国际组织的比例)、翻译研究学术出版等议题,进行了充分交流和沟通,并就后续工作重点初步形成了一致意见。
此次活动是本学期许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向第1次(总第32次)学术活动,旨在明确一流学科翻译方向的建设方案,统一认识,形成合力,相关讨论和意见有利于后续工作部署和具体实施。