翻译与跨文化研究方向2017年春季学期第8次活动纪要

更新于 2017-06-20

许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向

2017年春季学期第8次活动纪要

 

时间:2017年6月16日下午15:00-17:30

地点:图书馆三层报告厅

活动主题:翻译研究课题申报

 

参与人员:王克非教授、张政教授(北京师范大学)、马会娟教授、张威教授,英语学院、外研中心、高级翻译学院、亚非学院、欧语学院、法语系等院系教师、博士后、博士生,以及中国人民大学、北京师范大学、中央名族大学等高校教师、博士生,共计50余人。

 

活动进行中,适逢国家社科项目立项公示。会场内张政、何晓静、赵朝永等老师申请的项目名列其中,全场以热烈掌声向他们表示祝贺。

北师大张政教授从科研项目的选题、设计、材料和撰写等方面,详细讲述了课题的申报,并提出了具体的治学建议。

王克非重点介绍了中国文化/文学对外传播、多语种汉外平行语料库、语言政策研究等几个领域的研究现状与课题,指出这些领域均有充足的选题空间,并以何晓静成功申报项目为例,希望各语种老师都积极开展相应研究。他分析了非英语语种翻译研究在当前形势下的优势,鼓励各语种教师积极参与课题申报,既为学校做出贡献,又拓展个人学术领域。

北外西葡语系青年教师何晓静就国家社科青年项目设计和申报的过程,与大家分享了研究主题凝练、设计和论证等方面的经验,并感谢王克非教授团队的指导和帮助。

马会娟、张威等老师也就翻译研究课题申报与参会师生进行了充分沟通。

此次研讨是本学期许国璋语言高等研究院翻译与跨文化研究方向第8次(总第22次)学术活动,相关研讨有利于加强翻译研究课题申报的系统性与科学性,提高项目申报成功率,同时也有助于形成明确的研究方向,组建学术团队,促进北外翻译学科的整体发展。

分享到: